شناسنامه اثر :

خواننده : حسن توکلی

آهنگساز : حسن توکلی

تنظیم کننده : امیر جمالفرد

ترانه سرا : حسن توکلی

متن شعر اثر

VERSE 1:

Standing together, side by side 

دوشادوش هم ایستاده‌ایم

Bracing ourselves coz it’s a rocky ride 

مسیری پرفراز و نشیبی‌ست، آمادهٔ آماده‌ایم

Governments come and go, they rise and fall, 

حاکمان در آمد و شدند؛ در ظهور و سقوط

It’s we the people who should own the ball. 

ماییم که سرنوشت‌ساز صحنه‌اییم.

Our determination is so strong, 

با اراده‌ای پولادین، مصمم و استواریم

Tyrants tremble when we sing this song, 

با نوای آهنگمان، ظالمان را می‌لرزانیم

Coz in our thousands, in our millions 

ما در هزاران نفر، در میلیون‌ها نفر تکثیر می‌شویم

We are all Palestinians. 

ما همه ملت فلسطینیم.

CHORUS:

We are Waiting for the dawn of light 
ما منتظران طلوع نوریم  

As Voices echo through the night 

  فریادها در شب طنین‌انداز می‌شود

From the river to the sea 

از نهر تا بحر 

Palestine will soon be free. 
Oh free… Oh free
فلسطین به زودی آزاد خواهد شد. 

VERSE 2:

Listen to the prayer of the people tonight 

امشب گوش به دعای مردمان بسپار

Calling on the savior to show them light 

از منجی می‌خواهند که نور را نشانشان دهد

Rise up! It’s time for you and I to shine 

برخیز! زمان درخشیدن من و توست 

Chanting free, free Palestine! 

با فریاد فلسطین آزاد باد، آزاد!

Let’s all rise to the occasion 

همه باید این فرصت را غنیمت بشمریم

Ending Zionist occupation 

خط پایانی بر اشغالگری صهیونیست بکشیم

Let’s all ring the bells of freedom 

زنگ‌های آزادی را به صدا درآوریم 

Chanting free, free Palestine! 

با فریاد فلسطین آزاد باد، آزاد!

BRIDGE:

Oh, hear the cries beneath the stars 

غریو ناله‌ها را زیر ستارگان بشنو 

There’s no peace when there’s no justice: 

بدون عدالت، صلح بی‌معناست
Say it:
Free Free Palestine! 

فلسطین آزاد باد، آزاد!

Viva Viva Palestina 

زنده باد فلسطین، زنده باد!  

Hurra Hurra Falastin

حرّه، حرّه فلسطین 

Zendeh Baad Felestin 

زنده باد فلسطین! 

Free Free Palestine! 

فلسطین آزاد باد، آزاد!

Viva Viva Palestina 

زنده باد فلسطین، زنده باد!  

Hurra Hurra Falastin

حرّه، حرّه فلسطین 

Zendeh Baad Felestin 
Zendeh Baad Felestin
زنده باد فلسطین

CHORUS:

Cause we are waiting for the dawn of light 
ما منتظران طلوع نوریم

As Voices echo through the night 

فریادها در شب طنین‌انداز می‌شود

From the river to the sea 

از نهر تا بحر

Palestine will soon be free. 
فلسطین به زودی آزاد خواهد شد.

We are waiting for the dawn of light 
ما منتظران طلوع نوریم

As Voices echo through the night 

فریادها در شب طنین‌انداز می‌شود

From the river to the sea 

از نهر تا بحر

Palestine will soon be free. 

فلسطین به زودی آزاد خواهد شد.

Oh free…
Oh free …
Palestine, will be free…
Viva viva Paleatina…

You’ll be free…

[copy_link]

نظرات کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *